Approccio

Per noi la traduzione è la ricerca del giusto equilibrio tra trasposizione rigorosa e creatività redazionale.

professionalità

Lavoriamo con precisione e rigore e ci documentiamo in modo approfondito consultando varie fonti, referenti esterni o chiedendo chiarimenti direttamente al cliente, con il quale curiamo un contatto personale. A traduzione ultimata procediamo a un accurato lavoro di revisione.

Versatilità

Il retroterra professionale maturato in vari ambiti del settore pubblico e privato ci permette di affrontare con la dovuta sensibilità testi di natura e contenuti diversi.

Sinergie

Lavoriamo in tandem (traduttore-revisore) per garantire la massima accuratezza e coerenza. Questa soluzione offre al cliente continuità e omogeneità