DICONO DI NOI

«Seit über zehn Jahren setzen wir bei unseren Übersetzungen auf das sidice-Team. Und das mit Überzeugung! Die Zusammenarbeit ist sehr angenehm, die Übersetzungen sind von hoher Qualität und immer wieder erhalten wir durch die Übersetzungsarbeit wertvolle Inputs, die uns helfen unsere "Ursprungstexte" weiter zu optimieren. Ein Mehrwert, den wir sehr schätzen und der zeigt: hier wird nicht nur übersetzt, hier wird auch reflektiert und mitgedacht.»
Kristin Bonderer
Stv. Geschäftsleiterin, regiosuisse
«Die Zusammenarbeit mit dem Team von si dice ist äusserst unkompliziert und angenehm. Auch bei kurzfristigen Aufträgen und komplexen Textinhalten erfolgen die Übersetzungen stets präzise, akkurat und pünktlich.»
Benjamin Studer
Projektleiter Tourismus, BAK Economics
«Nous sommes très satisfaits des traductions de si dice, qui se distinguent toujours par leur exactitude et leur précision. »
Aurélie Faesch-Despont
Chefredaktorin Psychoscope, Föderation der Schweizer Psychologinnen und Psychologen FSP
«Die Zusammenarbeit mit dem Team von si dice ist äusserst unkompliziert und angenehm. Wir geben unsere teilweise recht komplizierten Texte häufig kurzfristig in Auftrag, die Übersetzungen erfolgen immer äusserst präzise, akkurat und pünktlich.»
Ralph Kreuzer
Leiter Kommunikation, Mitglied der Geschäftsleitung, curafutura
«Un plaisir de travailler avec l'équipe de si dice, toujours réactive, fiable et rigoureuse.»
Léa Coudry
Traductrice, Conférence des gouvernements cantonaux CdC

Fotografia di Julien Chavaillaz
Die BFU stellt hohe Ansprüche an ihre Partner. si dice erfüllt diese Ansprüche seit 20 Jahren. Franca Berini, Cinzia Corda und Sylvia Rechsteiner liefern nie nur einen simplen italienischen Text. Nein, die drei Übersetzerinnen hinter si dice erstellen immer qualitativ hochstehende Übersetzungen. Sie gehen auf die Bedürfnisse der BFU ein, denken mit, stellen Fragen und sind stets absolut verlässliche Partnerinnen. Die Zusammenarbeit mit si dice zeichnet sich durch einen lebendigen und kreativen Austausch aus. Schliesslich ist die Partnerschaft stets von einem kritischen und respektvollen Umgang geprägt. Die BFU schätzt sich glücklich, auf einen zuverlässigen und kompetenten Partner wie si dice zählen zu können.
Antonio Cifelli
Responsabile del servizio linguistico dell’UPI